hazytranslationsplus

Well, it's basically just me posting some Anime/J-Pop song translations/transliterations, on my free time.


Leave a comment

Katahira Rina – Ketsuro

Mayoiga ED
English title: Condensation
Japanese title: 結露

Performed by: Katahira Rina
Lyrics/Composed by: Katahira Rina

Description: Mayoiga Ending Theme

Romaji:

Tsuita kizu wa sono sabishisa wa
Ittai dare ga iyashite kureru no

Hito wa machiawaseta you ni deatteku
Zutto tsuyokunaru koto de kakikeshita
Itooshii kimochi ga afurete
Yatto hitori ga kowakunatta no

Tsurai nante omotteshimau no wa
Shiwase wo shitte umareta kara

Tsuita kizu wa sono sabisha wa
Ittai dare ga iyashite kureru darou?
Tsuita kizu ga sono sabishisa ga
Itsuka dareka wo iyasu yasashisa ni kawaru
Dareka wo iyasu yasashisa ni kawaru deshou

Tooku wo mite hanasu kako
Watashi wa tonari de kiiteru dake
Mita hanashite ashita wa
Tonari de warau kara nee

Machiawaseta you ni deatta
Yowakunatteyuku watashi wo
Itoshii kimochi de mamotte
Zutto hitori ga kowakatta no

Tsuita kizu wa sono sabisha wa
Ittai dare ga iyashite kureru darou?
Tsuita kizu ga sono sabishisa ga
Itsuka dareka wo iyasu yasashisa ni kawaru
Dareka wo iyasu yasashisa ni kawaru deshou

English:

The scars we bear… the sadness that followed…
Who in the world will be the one to heal them?

People meet as if it was all arranged in advance.
The precious feelings we’d always extinguished by growing stronger,
Started overflowing,
Until we finally became afraid of being alone.

The reason we end up thinking it’s so tough,
Is because we were born knowing of happiness.

The scars we bear… the sadness that followed…
Who in the world will be the one to heal them?
The scars we bear… the sadness that followed…
Will one day become kindness that will heal someone…
…will become kindness that will heal someone.

You talk of the past, looking into the distance,
While I merely listen by your side.
Look at me when you talk – ’cause when tomorrow comes,
I’ll be smiling by your side, okay?

We met as if it was all arranged in advance.
As I grow weaker and weaker,
Protect me with your precious feelings.
For a long time, I was afraid of being alone…

The scars we bear… the sadness that followed…
Who in the world will be the one to heal them?
The scars we bear… the sadness that followed…
Will one day become kindness that will heal someone…
…will become kindness that will heal someone.

Kanji:

ついた傷は その寂しさは
一体誰が癒してくれるの

人は待ち合わせたように出会ってく
ずっと強くなることで掻き消した
愛おしい気持ちが溢れて
やっとひとりが怖くなったの

辛いなんて思ってしまうのは
幸せを知って生まれたから

ついた傷は その寂しさは
一体誰が癒してくれるだろう?
ついた傷が その寂しさが
いつか誰かを癒やす優しさに変わる
誰かを癒やす優しさに変わるでしょう

遠くを見て話す 過去
私は隣で聞いてるだけ
見て話して 明日は
隣で笑うから ねえ

待ち合わせたように出会った
弱くなってゆく私を
愛おしい気持ちで守って
ずっとひとりが怖かったの

ついた傷は その寂しさは
一体誰が癒やしてくれるだろう?
ついた傷が その寂しさが
いつか誰かを癒やす優しさに変わる
誰かを癒やす優しさに変わるでしょう

Advertisements