hazytranslationsplus

Well, it's basically just me posting some Anime/J-Pop song translations/transliterations, on my free time.

Maaya Sakamoto – Chikai

Leave a comment

Chikai
English title: Pledge
Japanese title: 誓い

Performed by: Maaya Sakamoto
Lyrics/Composed by: Maaya Sakamoto

Romaji:

Motto tsuyoku naritai
Motto yasashii hito ni
Kimi ga sou datta you ni
Motto, motto

Zutto kangaeteita
Zutto toikaketeita
Kimi wa nante iu darou
Zutto, zutto

Nani wo ushinatte mo boku wa ikiteiku darou
Donna kanashimi mo fumikoeru darou
Ai wo chikau toki kokubetsu mo yakusoku shita

Soshite fuyu ga owaru urei wo furihodoite
Kimi ga suki datta kisetsu ga
Subete wo sarai sugiteyuku
Boku wa kono mama kono mama

Kyou wa atatakai ame ga
Sotto furitsuzuiteta
Koe ga kikoesou datta
Sotto, sotto

Betsubetsu no inochi sorezore no ikikata de
Futari wa hitotsu no michi wo eranda
Yorokobi wo wakachi ataeru yakusoku shita

Soshite boku wa mukau hokoro wo mune ni daite
Kimi ga suki datta sekai de
Kimi to mitsumeta sono saki e
Boku wa kono mama kono mama

Soshite fuyu ga owaru urei wo furihodoite
Kimi ga suki datta kisetsu ga
Subete wo sarai sugiteyuku
Aa kono mama kono mama

Boku wa mukau hokoro wo mune ni daite
Kimi ga suki datta sekai de
Kimi to mitsumeta sono saki e
Boku wa kono mama kono mama

English:

I want to be stronger,
To be a kinder person.
Just like you were –
More, and more…

I’ve always been thinking,
I’ve always been asking myself:
“What would you say?”
Always, always…

No matter what I lose, I will live on.
I will overcome any kind of sorrow.
When pledging love, we also promised to part ways.

And so, winter comes to an end, shaking off my grief.
The season you liked,
Passes as it washes everything away.
At this rate, at this rate, I…

Today, a warm rain,
Continued to pour down softly.
A voice was almost audible,
Softly, softly…

With separate lives and respective lifestyles,
We chose a single path.
We made a promise to share our joy.

And so, holding pride in my heart,
I head to beyond the place I gazed at with you,
In the world that you loved.
At this rate, at this rate, I…

And so, winter comes to an end, shaking off my grief.
The season you liked,
Passes as it washes everything away.
Ahh, at this rate, at this rate…

Holding pride in my heart,
I head to beyond the place I gazed at with you,
In the world that you loved.
At this rate, at this rate, I…

Kanji:

もっと強くなりたい
もっと優しい人に
君が そうだったように
もっと、もっと

ずっと考えていた
ずっと問いかけていた
君は なんて言うだろう
ずっと、ずっと

何を失っても 僕は生きていくだろう
どんな悲しみも 踏み越えるだろう
愛を誓うとき 告別も 約束した

そして冬が終わる 憂いを振りほどいて
君が好きだった季節が
すべてをさらい 過ぎて行く
僕はこのまま このまま

今日は あたたかい雨が
そっと降り続いてた
声が聞こえそうだった
そっと、そっと

別々の命 それぞれの生き方で
ふたりはひとつの道を選んだ
喜びを分かち 与えると 約束した

そして僕は向かう 誇りを胸に抱いて
君が好きだった世界で
君と見つめた その先へ
僕はこのまま このまま

そして冬が終わる 憂いを振りほどいて
君が好きだった季節が
すべてをさらい 過ぎて行く
ああ このまま このまま

僕は向かう 誇りを胸に抱いて
君が好きだった世界で
君と見つめた その先へ
僕はこのまま このまま

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s