hazytranslationsplus

Well, it's basically just me posting some Anime/J-Pop song translations/transliterations, on my free time.

KOTOKO – Light My Fire

Leave a comment

Light My Fire

Peformed by: KOTOKO
Lyrics/Composed/Arranged by: ryo (supercell)

Description: Shakugan no Shana III -FINAL- Opening Theme

Romaji:

Ima tokihanate
Himeta omoi wo
Mu ni kaeru genjitsu
Tachikiru tame ni

Unmei ga hitsuzen da to shitatte
Nobody can predict what will happen
Hisshi ni aragatekunda
Sono me ni utsushita mirai wo
Kono te ni

Shout out
Onore no sonzai
Sakebe
Kimi ni kikoeru made
Soko kara wa
Nani ga mieru?
Light my fire

Kotoba ni dekinai
Muryoku de chiisana
Kono kanjou wo
Bokura wa shitteru

Seikai ga doko ni mo naku tatte
Nobody knows that only I know
Kono mune no uchi de moeru
Honoo wa kesshite kie wa shinai
Sou darou?

Shout out
Mamorubeki mono
Sakebe
Shuuen made no Time limit
Norikoete
Genkai made
Light my fire

Yahweh, who shall dwell in your sanctuary?
Who shall live on your holy hill?

Finally found
Kaerubeki basho
Koko yo sakende
Nidoto hanashi wa shinai

Shout out
Koe wo agero
Sakebe
Tatoe donna konnan ga
Kono saki ni matteyou to mo
Light my fire

English:

In this moment,
I’ll set free the feelings I kept hidden away,
In order to cut off,
The reality that’s returning to nothing.

As inevitable as fate is,
Nobody can predict what will happen.
I’m going to desperately rebel against it,
Taking in hand,
The future reflected in your eyes.

Shout out,
Your very existence.
Keep on shouting it out,
Until you can hear it.
What can you see,
From over there?
Light my fire!

We’re quite familiar
With this powerless
And tiny emotion,
Words cannot describe.

Even if a right answer doesn’t exist anywhere,
Nobody knows that only I know.
The fire burning out inside my chest,
Will never go out.
Isn’t that so?!

Shout out,
What you should fight for.
Keep on shouting it out,
And overcome the time limit
For your demise,
‘Till you’ve reached your limit.
Light my fire!

Yahweh, who shall dwell in your sanctuary?
Who shall live on your holy hill?

I’ve finally found,
A place to return back to;
It’s this one right here. I’ll shout it out,
And never let go of it again.

Shout out:
Raise your voice!
Keep on shouting out,
No matter what kind of perils,
May await beyond this point.
Light my fire!

Kanji:

今解き放て
秘めた想いを
無に帰る現実
断ち切るために

運命が必然だとしたって
Nobody can predict what will happen
必死に抗ってくんだ
その瞳に映した
未来をこの手に

Shout out
己の存在
叫べ
君に聞こえるまで
そこからは
何が見える?
Light my fire

言葉にできない
無力で小さな
この感情を
僕らは知ってる

正解がどこにもなくたって
Nobody knows that only I know
この胸のうちで燃える
炎は決して消えはしない
そうだろう?

Shout out
守るべきもの
叫べ
終焉までの Time limit
乗り越えて
限界まで
Light my fire

Yahweh ,who shall dwell in your sanctuary?
Who shall live on your holy hill?

Finally found
帰るべき場所
ここよ 叫んで
二度と離しはしない

Shout out
声を上げろ
叫べ
たとえどんな困難が
この先に待ってようとも
Light my fire

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s